Leave your contact details and we will be in touch within 15 minutes
Profesyonel olarak yardımcı olacak
Duygusal olarak destekleyecek
Ama geç kalmayacak ve hastalanmayacak
Answers to the burning questions in your mind.
Kesinlikle! Bankalar, klinikler, göçmenlik büroları ve diğer devlet kurumları için tercümanlık konusunda uzmanız. TheCommonLanguage, kurucumuzun Almanya'daki oturma iznini uzaktan tercümanla başarıyla yenilemesiyle başladı. Polise veya mahkemeye gitmediğiniz sürece hizmetimiz çoğu durumda işe yarayacaktır; orada yeminli bir tercümana ihtiyacınız olacaktır.
Tercüman telefonunuzda yanınızda "oturur" ve onu hoparlörden duyabilirsiniz. Diyelim ki bir doktorla konuşuyorsunuz. Her cümleden veya birkaç cümleden sonra, tercümana üzerine düşeni yapması için zaman tanımak amacıyla sizin ve doktorunuzun kısa bir ara vermesi gerekir.
Uzaktan tercümanlarımız da aynı derecede gerçek: sizi destekleyecek ve yönlendirecekler. Toplantının başlangıcından 15 dakika önce bir tercüman ayarlamanızı, bağlamı kavramalarını ve stratejiyi tartışmalarını öneririz.
Profesyonel, kanıtlanmış mesleki deneyime sahip bir tercümandır. Uzman, dili mükemmel bilen ve ilgili deneyime sahip kişidir.
Profesyonel, hem karmaşık vakaları hem de günlük sorunları ele alacak kusursuz bir seçenektir.
Harika soru! 🙂 Piyasada pek çok 'gerçek zamanlı makine çeviri sistemi' bulunmaktadır. Bunlar harika araçlardır, ancak farklı amaçlara yöneliktir. Önemli toplantılar sırasında çok sakıncalı ve son derece hatalıdırlar: Aksanları, hızlı konuşma temposunu ve özellikle bağlamı ayırt edemezler. Ve telefonu yakınlaştırmanız, bir cümleyi tekrarlamanız, başka sözcüklerle ifade etmeniz veya bir şeyi açıklığa kavuşturmanız gerektiğinde kesinlikle öneride bulunmazlar.
Bir toplantı sırasında - evet yapabiliriz. Birçok davanın belgelerin okunması ve imzalanmasıyla ilgili olduğunu biliyoruz. Sadece belgenin fotoğrafını çekip tercümana göndermeniz yeterli olacaktır (nasıl yapılacağı konusunda size rehberlik edeceklerdir).